Gone with the Wind《飘》
一夜成名
《飘》是美国著名女作家玛格丽特·米歇尔创作的一部具有浪漫主义色彩、反映南北战争题材的小说。主人公斯佳丽身上表现出来的叛逆精神和艰苦创业、自强不息的精神,一直令读者为之倾心。
玛格丽特·米歇尔(1900—1949)创作的《飘》一问世,顷刻轰动全球,这是作者始料不及的。她毕生只写过这一部小说,但仅凭这部小说,就使她成为家喻户晓的名人。有人形容,米歇在晚上睡觉时尚不为人知,第二天早上醒来却成为全国第一号名人。接踵而来的荣誉是,1938年获博尼派格纪念奖,同年又获纽约南方社会金质奖章,1939年获斯密斯女子学院文学博士学位。

银屏再现——《乱世佳人》
电影《乱世佳人》根据《飘》改编而成,美国米高梅影片公司1939年出品。
1936年《飘》问世后,好莱坞制片人大卫·奥·塞尔兹尼克计划将它搬上银幕。他出5万美元从作者玛格丽特·米歇尔手中买下了拍摄权。
《乱世佳人》公映后,立刻轰动了全美国和整个大洋彼岸,这部豪华的彩色影片堪称美国电影史上的一部经典作品,它基本保持了原著的深度和韵味,而且仍以美国南方人的观点来表现南北战争。导演维克多·弗莱明以巧妙的艺术构思和娴熟的电影手法,再现了美国南北战争的壮观场面。尤其是灾民逃难、车站广场及亚特兰大的大火等场面,至今仍然令人叹为观止。
《乱世佳人》经典对白
电影是瞬间的永恒,她浓缩历史、刻画现实、创造未来……那些伟大的经典电影中的精彩对白,在欣赏其魅力的同时,也提高了我们学习英语的兴趣。这里所选的对白是编者精心挑选出来的,不仅有生动感人的故事情节,而且浅显易懂。
经典对白
Ashley: Even if it is a lie, do you think that I could go off and leave Melanie and the baby? Break Melanie’s heart? Scarlett, are you mad? You couldn’t your father and the girls.
Scarlett: I could leave them. I’m sick of them. I’m tired of them…
Ashley: Yes, you sick and tired, that’s why you’re talking this way. You’ve carried the load for all of us. But from now on, I’m going to be more help to you, I promise.
Scarlett: There’s only one way you can help me. Take me away. There’s nothing to keep us here.
Ashley: Nothing…nothing except honor. Please Scarlett, please dear, you mustn’t cry. Please, my brave dear, you mustn’t …
Scarlett: You do love me, you do love me…
Ashley: No don’t, don’t!
Scarlett: You love me.
Ashley: We won’t do this, I tell you, we won’t do it. It won’t happen again, I’m going to take Melanie and the baby and go.
Scarlett: Just say that you love me.
Ashley: All right, I’ll say it. I love your courage and your stubbornness. I love them so much that a moment ago I could have forgotten the best wife a man ever had. But Scarlett, I’m not going to forget her.
Scarlett: Then there’s nothing left for me. Nothing to fight for. Nothing to live for.
Ashley: Yes, there is something. Something you love better than me, though you may not know it, Tara.
(Ashley puts into Scarlett’s hands some soil.)
Scarlett: Yes, I…I still have this. You needn’t go. I won’t have you all stare simply because I threw myself at your head. It won’t happen again.
拍摄花絮
兴师动众 追求艺术逼真
这部长达3小时40分的巨片,耗资400万美元(约合现在1亿美元)。整个拍摄工作历时3年,一共设置200场布景,正式搭建90余场:其中亚特兰大市布景20公顷,内含一条长达2135米的公路,两旁建筑物53幢。大火一场戏用7架摄影机同时拍摄,光汽油就用了35000加仑。整部影片拍摄用去胶片135万英尺。
滥竽充数 以假乱真
为了拍摄亚特兰大的街道和医院里躺满伤兵的景象,需要几千名临时演员扮演伤员。但在当地只找到六七百人,远远满足不了场面的需要,最后只好赶制出大量的橡皮假人来“滥竽充数”。幸好这些假人作得特别逼真,观众从影片中看不出任何破绽。
众里寻她千百度 斯佳丽飘然而至
制片人在筹拍《乱世佳人》时,其他角色都早已选定,唯独女主角斯佳丽的演员迟迟找不到。为挑选女主角斯佳丽的人选,塞尔兹尼克进行了被认为是美国电影史上最出色的一次宣传活动,全国各地推荐来的优秀候选人都一一落选。只有在好莱坞颇有声誉的大明星凯瑟琳·赫本、莅蒂·黛维丝、琼·芳登、琼·克劳馥尚存一线希望。当时还不出名的费雯·丽也很想演这个角色,以致一本《乱世佳人》翻来覆去都看烂了。她自知名望不及那些好莱坞大名星,但她自信能演好这个角度。她知道劳伦斯·奥立弗在好莱坞的代理人麦伦·塞尔兹尼克是大卫·奥·塞尔兹尼克的兄弟,便写信给奥立弗与麦伦联系,并很快来到了好莱坞。麦伦一见到费雯·丽,不禁失声叫出来:“噢,天哪!你就是斯佳丽!”
费雯·丽,1913年11月5日出生在印度。父亲是位在印度经商的英国人,母亲是法国和爱尔兰的混血儿。继《乱世佳人》后,费雯·丽与罗伯特·泰勒主演了又一部世界经典名片《魂断蓝桥》,在片中她扮演了善良纯真的少女玛拉。